起名要术:域名与人名

如何给网站取一个好的域名呢?我联想到如何取一个好的人名,这两者大有相似之处,于是我也来聊聊“起名要术”的几点诀窍。

建立网站,若为商业用途,后缀为.com的域名当然是首选,但是以康姆打尾的好域名差不多都已经抢注一空了。如果还能发现一个三四个字母组成的,且认为不错的康姆域名,那就下手注册了吧。由于我的出发点是建立个人网站,所以便首先考虑个人的拼音。悲剧的是单我名字的拼音域名居然也抢注一空了,连.org.net这些后缀都一点不剩。如果以姓名的拼音进行注册,总共有十个字母,又有前鼻后鼻平舌翘舌音之别,这对于国人也言,极其难以记住,更不用说是非汉语国家的人了。后来无意中发现有.si打尾的斯洛文尼亚域名,刚好跟我的姓氏拼音吻合,便兴冲冲地找了一家法国的域名注册商,花了22欧元注册了一年。后来发现这还是难以记住,而且联系注册商之后说该域名没有转移授权码(Auth Code),这不是坑人吗?!我立即考虑以我姓名拼音为基础,进行转换。比如按照老外的习惯,名的首字母加姓的全拼,或者按照国人的习惯,姓的全拼加名的首字母。折腾一番后,决定购买目前这个域名www.sixf.org。相比较www.xingfeng.si,感觉有几点优势:

  1. 后缀通用。.org是国际通用的顶级域名,本是非营利性组织的后缀。现在其实选取域名并非十分严格了,比如个人网站也可以申请康姆域名,或者.net域名。所以,个人网站用.org也无可厚非,加上我的网站也是非盈利的。很多人使用诸如.name.me后缀的个人域名,但是基于全球后缀数量排名,我还是选择了.org后缀。斯洛文尼亚的.si虽然匹配于我的姓氏,并且相当有个性,但在国际域名后缀大家庭中,也是一个罕见的姓氏。权衡之后,既然从注册商处得知,买了的域名无法退款,于是我便把xingfeng.si当作备份使用。毕竟,一旦利用搜索引擎输入我的姓名全拼,从目前网站的排名权重来看,还是比sixf.org高的。
  2. 字母数少。相比六个字母的xingfeng.si域名,加上比较少见的.si后缀,让人记住这个域名还非易事。而sixf.org的域名只有四个字母,就简单许多。
  3. 容易记住。我的名字由于全是后鼻音,极容易误写成xinfeng.si,这点是我果断放弃.si域名的最大原因。对于sixf.org域名,若是熟悉我的中文姓名,则直接拼我的姓加名字首字母,不用再去想是后鼻音还是前鼻音,即要不要后面加个g;若是老外,熟悉我的姓名拼音也罢,不知道也好,通过字母谐义,Six F,即6F,则相对易记许多,比如可以联想到六楼(Sixth Floor)的缩写,或联想是第六个字母F等等。
  4. 升值率可能较高。其实人名域名本来就没啥升值可能性的,除非跟你同名的人出名了,要抢着买下你的域名。再者,相较康姆们,.org后缀的升值可能性很小,毕竟是非营利性质的后缀。但是,较之.si后缀,我还是乐于保留.org
  5. 注册方便。这点其实跟取名关系不大,主要是基于.si注册于法国的Netim注册商,相对于我的.org域名注册商GoDaddy,规模小许多。而且Netim的后台界面相当不友好,甚至客服人员告知.si域名没有域名授权码,也不让我在后台操作域名转移。这总让人觉得不踏实,感觉这个域名并不完全属于我。还有,22欧元一年的费用,确实比10美金高出许多!

好了,扯完域名,回到人名上来。给人取名,这可是华夏文明源远流长,早从易经开始,掺杂着各种文化因素,不是一时半会能说完的,也不是我力所能及的。此处,只是提一些我平时的感悟,说不准哪天还能派上用场。

  1. 谐音正。对于人名,这一点不得不考虑,而且极其重要。比如,“秦寿生”这名字,字面意思都非常好,可是一读出来,真怀疑生他的父母是谁了。又如,“史珍香”,也是该极为避讳的。
  2. 易发音。北方官话,即普通话中的前鼻音后鼻音,平舌音翘舌音,对于南方人而言,的确是个挑战。要不要发g呢,有没有h呢,看着字还得让嘴巴动员半天。考虑到这点,前鼻和平舌的音为首选,毕竟不管南方北方,都能顺利发音。
  3. 笔画少。虽说现在写论文博客都是电脑码字了,笔画多少并不妨碍输入速度,但是在手写的时候,尤其在早些年间,这是很重要的一点。笔画多,写的慢,也不容易记住。每当执写点东西,提笔忘字真是相当普遍。
  4. 声母靠前。为啥?名字排名的时候,以姓氏拼音为序,或者以姓氏笔画为序。不过话说回来,姓氏很多时候是与生俱来的。
  5. 英文易对应。踏着国际化的浪潮,英文名也不时冒出来。给自己取个Peter, John之类的英文名也不在少数。有回我跟老外提及中国人取英文名之事,他们也并不十分欢喜。因为许多国人的英文名,都是非常常见的英文名,比如一个老外说他认识David Li,估计你是一头雾水,除非是一个大人物,否则真不知是何方神圣了。那么,如何保持中英文俱佳的效果呢?我想首先得排除汉语拼音中发音跟英语迥异的字母,即尽量选取让老外按照英文发音读拼音,发音跟汉语拼音相近的声母和韵母。此时,不得不赞叹张爱玲的英文名(Eileen Chang),一是老外也容易记住,二是发音跟中文极其相似。又如Binbin的发音,无论按照中英文读法,其实差异都不大。考虑到发音,尽量避免第三声,因为让老外学中文发音本来就是一个很大的挑战了,还得让人家发准第三声,更是难上难。
  6. 难重复。很多人绞尽脑子打算取一个有个性的名字,比如找一些生僻字,免得用搜索引擎一搜自己的姓名,结果成千上万个同名的。但是,“冤家路窄”,抱着类似想法的父母并不少,导致许多生僻字也在名字中撞车。
  7. 名字拼音的域名未被注册。这点算是跟之前域名起名联系上了。打算给未来的小孩建立一个个人网站不?即从出生开始记录他/她的成长点滴。如果有此打算,这或许得事先查查匹配的名字域名是否依旧未被注册。

取名这茬事,其实是门艺术活,真不是三言两语能叙说的,何况又牵扯到语言学,完全超出我的能力之外了。之前看过赵元任的一些散文,如今依旧记得一个语气词例子,即问别人“你喜欢吃牛肉吧”,但是想问对方吃不吃鸡的时候,就不能用“吧”的语气词了。

现在,我回头检视我的姓名,似乎条条不到位(这也是让我想到上述几条感悟的主要原因):谐音不正,幸好谐音得不是非常糟糕;难发音,都是后鼻音,还有对于“峰”字,是“feng”,还是“fong”呢;笔画多;声母靠后;英文难对应,尤其让老外发汉语拼音中的“x”声母,煞费苦心;拼音域名被注册;唯一剩下的优点是难以重复,毕竟至今,我还没有发现跟我重名者,这八成该归功于我的姓氏。

斯幸峰 /
本博客使用署名-非商业性使用-相同方式共享授权条款 博客分类 生活  网站  博客标签 域名  取名  姓氏  拼音  老外  谐音  Netim